Preklady z češtiny do slovenčiny a naopak sú veľmi žiadanou službou. Prečo to tak je, keď češtine predsa každý Slovák dobre rozumie? Existuje viacero dôvodov, pre ktoré sú preklady z češtiny do slovenčiny dôležité a stále majú svoj význam.
Preklady z češtiny do slovenčiny majú význam predovšetkým pre firmy. V určitých situáciách je jednoducho vyžadovaný preklad do slovenského jazyka a to aj napriek tomu, že na Slovensku množstvo ľudí bez problémov rozumie aj českému jazyku. Zákonné požiadavky na jazykové lokalizácie sú však neúprosné a tak sa veľakrát prekladu z češtiny do slovenčiny ani nedá vyhnúť.
Poskytovanie služieb na slovenskom trhu
Ak chcete poskytovať služby alebo predávať produkty na slovenskom trhu, je určite lepšie, ak so zákazníkmi komunikujete po slovensky. Zle vypracovaným prekladom však vašich potenciálnych zákazníkov ľahko odradíte. Nenechávajte preto nič na náhodu a nechajte si vypracovať profesionálne preklady do slovenčiny, na ktorých kvalitu sa budete môcť spoľahnúť.
Preklady českých reklám do slovenčiny
Preklady reklamných sloganov, ktoré boli preložené z češtiny do slovenčiny niekedy doslova „ťahajú uši“, nevraviac o tom, že do reklamy sa neraz pritrafí nespisovné slovíčko. Uvedomujeme si, že ak nejaká firma pôsobí na českom aj slovenskom trhu, majú spoločné marketingové oddelenie, ktoré je pripravuje kampane pre celý región. Všetky reklamné texty sa tak v podstatne „na kolene“ preložia do slovenčiny. Nie vždy však s dobrým výsledkom. Naše služby prekladu z češtiny do slovenčiny ponúkame aj marketingovým agentúram a marketingovým oddeleniam.
Preklady návodov, manuálov a dokumentácie do slovenčiny
Preklad textov z češtiny do slovenčiny nie je vždy na dobrovoľnej báze, často ide o zákonnú povinnosť. Platí to predovšetkým o prekladoch rôznych návodov, manuálov a príslušnej dokumentácie do slovenského jazyka. Ak ako distribútor ponúkate nejaký výrobok na Slovensku, všetku dokumentáciu súvisiacu
Lokalizácia aplikácií z češtiny do slovenčiny
Lokalizácia aplikácií, lokalizácia webových stránok, to sú všetko príležitosti na vyhotovenie kvalitného prekladu z češtiny do slovenčiny. Prečo? Pri lokalizácii nestačí texty iba preložiť, ale aj upraviť tak, aby zodpovedali jazykovým zvyklostiam, a aby tiež bolo zohľadnené grafické prostredie aplikácie či webovej stránky.
Preklady tituliek a kníh z češtiny do slovenčiny
Hoci českému jazyku väčšina Slovákov veľmi dobre rozumie, nie každému je čítanie kníh či tituliek k filmom v češtine pohodlné. Preto majú preklady z češtiny do slovenčiny svoje opodstatnenie aj v tomto smere. Preklady čeština slovenčina tak je veľmi vhodné využiť aj v prípade kníh, umeleckých diel, filmov a seriálov. Pri potrebe prekladu z češtiny do slovenčiny nás neváhajte kontaktovať, tieto preklady robíme expresne bez príplatkov za veľmi priaznivé ceny.